WOW en South Park

Uno de los MMORPGs más populares en todo el mundo se paseará por la serie South Park, lo malo es saber cuando veremos ese capitulo en España o al menos en castellano.
De momento podemos ver el vídeo, o anuncio, de dicho capitulo.
El juego no necesita demasiada publicidad, es muy conocido, vendido y jugado, 6 millones de jugadores en el mundo son un número muy importante, aunque no creo que ese sea el fin de salir en esta serie, o sí.
Promete ser divertido, invito a ver el vídeo, no tiene desperdicio.
Vía | World of Warcraft.com
Comentarios
Deja tu comentarioWSL Weblogs SL
Tecnología
Entretenimiento
Motor y deportes
Economía
WSL Empresas
Top 10
Lo+leído
- Nuevas imágenes de 'Need for Speed: Undercover'
- Will Wright y el contenido más explícito creado en 'Spore' por los usuarios
- 'Star Wars: El Poder de la Fuerza': nuevo vídeo
- 'Hitman: Blood Money' para PS2 tenía más personajes en pantalla que 'Dead Rising' para Wii
- 'Guitar Hero: World Tour': fecha europea y lista definitiva de temas
- GC 2008: El Joker en 'MK vs DC Universe' sí que sabe hacer fatalities
- Guillermo del Toro es fan del "Team ICO"
- GP2X Wiz
- Sony reflexiona acerca de las exclusivas en videojuegos y encuentra una solución
- Decidida la portada de 'Resistance 2'
Lo+votado
Lo+votado
- ¿Cómo sería 'Resident Evil' en el MundoReal?
- Sony estrena hoy la gama Platinum para PS3 con cinco juegos
- GC 2008: Trailer extendido de 'Resident Evil 5'
- GC 2008: 'EyePet', la mascota virtual que sí vale la pena comprar
- Comparativa carátulas: Dentro y fuera de Japón
- Lo nuevo del Team ICO será presentado pronto
- 'Disaster Day of Crisis' llegará antes de finalizar el año
- La demo de 'Final Fantasy XIII' será de más de dos horas
- 'Bob's Game', un juego para DS creado por una sola persona
- GC 2008: Teclado inalámbrico QWERTY para el mando de PS3
Lo+comentado
- Nintendo a la caza de América Latina
- Valve empieza a mirar con buenos ojos a PS3, lo que hace el dinero
- GC 2008: Brutal trailer filtrado de 'Killzone 2'
- GC 2008: Sony anuncia una PlayStation 3 con disco duro de 160 GB
- GC 2008: 'EyePet', la mascota virtual que sí vale la pena comprar
- Primeras y prometedoras imágenes de 'Batman: Arkham Asylum'
- GC 2008: "PS4 y XBOX 720 llegarán en 2011"
- De los videojuegos más vendidos a nivel mundial, tres son exclusivas de Wii
- Comparativa carátulas: Dentro y fuera de Japón
- Un adolescente deja el colegio para dedicarse profesionalmente a 'Guitar Hero'
Autores / Comentaristas
Comentaristas
- antimicrosoft

- coldrazor

- Víctor Pimentel

- David

- cacon

- Manolete20

- Iplay

- Nintendero

- Víctor Pimentel

- jose

Secciones
- Acción
- Aventura / Plataformas
- Casual Games
- Conducción
- Deportes
- Estrategia
- FPS
- Juegos Retro
- Juegos online
- Otros géneros
- RPG
- Simuladores
- TPS







Habrá que verlo en inglés... Desde hace tiempo los fans de South Park tenemos que conformarnos con ver los capis en inglés subtitulados al español, pues al español dejaron de traducirlos cuando iban por la mitad de la 6ª temporada... ni siquiera tenemos en castellano la sexta entera, pues de los 22 capis tan sólo tradujeron 12 ó 13...
Verlos en ingles es MUCHO mejor, se entiende mejor el contexto ya que cuando traducen algunos chistes al español se cambia todo el sentido....y el acento español es irritante...los doblajes que hacen en mexico al menos son digeribles
Saludos
Será porque tú eres mexicano... en España las voces están bastante bien. La de Cartman en concreto está clavada.
kemao un amigo se bajo todos los episodios doblados asta ese momento al español, y se bajo unos ultimos en mexicano porke en español no los encontraba y cuando los empezamos a ver no podiamos con ellos... no nos hacia nada de gracia... en español nos partiamos, pero en mexicano no le enconbtraba mucha gracia a lo ke decian...
Para todos:
Jeje... Creo que no es quién los doble mejor o quién los doble peor. Pienso que se trata de algo psicológico, pues pienso que las voces también influyen en que una serie te guste más o menos, y, lógicamente, cuando te has acostumbrado a unas voces y lo escuchas con voces distintas se tiende a rechazar el cambio.
Habéis visto los nuevos capis de Malcom con las nuevas voces de Malcom y de Duwi (o como se escriba xD)... Pos nada... Los capitulos pierden toda la gracia en cuanto alguno de ellos abre la boca!!
Eso es cierto, lo de las voces es un factor desicivo. Que le pongan otras voces a tus personajes favoritos es como si le echaran menos o más sal a tu comida. Ya no es lo mismo aunque solamente haya cambiado ese "pequeño" detalle.
Siento Corregir, pero la 6ª Temporada ha sido emitida entera en castellano de españa. Lo que no se ha emitido ha sido de la 7ª a la 10ª
Mas info en www.southparkspanish.ya.st
Kemao... creeme que ya tuvimos sufiSSSSiente con que estropeasen nuestra infanSSSSia y que todos los dibujos que veíamos pareSSSiesen mexicanitos...
leante todas esas SSSSS con auge
es como si en España pidiesen que todo se doblase en acento gallego o de sevilla... si desde hace un tiempo (cuando las cosas ya se centraban más) se hace así es porque es la lengua castellana neutra sin añadidos de otras culturas...
y vuelvo a repetir que creeme, ya me chafaron películas de mi infancia....
por cierto... pese a lo dicho, nada mejor como una versión original...
algien sabe cuando salen la perla y la diamante pa ds en españa
algien sabe cuando salen la perla y la diamante pa ds en españa
de donde se puede bajar, aunque sea en ingles? sin subtitulos inclusive
vale vergaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa