Los cinco primeros minutos de la demo de 'Bioshock' para PC

37 comentarios

Leonsito, un fan del juego que acaba de descargarse la demo para PC de ‘Bioshock’, ha subido a YouTube un vídeo con los cinco primeros minutos de partida, para que todos aquellos que no tenemos equipo suficiente para jugarlo podamos ver en exclusiva el aspecto que presenta esta versión.

Además, el vídeo es la ocasión perfecta para comprobar el doblaje en castellano para el juego que es, como puede apreciarse en el mismo, de una calidad más que notable.

Vídeo | Bioshock PC Demo – Primeros 5 minutos – Español (YouTube)

Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Quieres saber más?

Juegos

Información de Juegos relacionados con el artículo

BioShock bioshock
  • 474
  • 67

Puntuación media: 9,2

Ver más

Artículos

Artículos relacionados que probablemente también te interesen

Ver más

Respuestas

Preguntas sobre este tema que ha contestado la comunidad

Comentarios

  • 1

    !

    como ha hecho para tenerlo ya? no salia a la 1:00 del martes?

  • 2

    Avatar de pupegbl !

    Jo….der!!!

  • 3

    Avatar de durillo19 !

    LA VERDAD,ME ESPARABA MUXISIMO MAS DESPUES DEL REVUELO QUE HA MONTADO TANTO AQUI COMO EN OTRAS WEBS/REVISTAS.MUY MUY MUY NORMALITO.

  • 4

    Avatar de durillo19 !

    PREFIERO MIL VECES MAS THE DARKNESS,A ESTE LO VEO UN POCO SURREALISTA.

  • 5

    Avatar de RAPTOR !
    RAPTOR | 2 estrellas

    de eso se trata, de que sea surrealista. Porque vamos, no es muy normal enfrentarse a mutantes en una ciudad bajo el agua con poderes como telekinesis o la pirokinesis.

    El juego es muy bueno, y la ambientación es excelente

  • 6

    Avatar de kloakatriposa !

    Es verdad, el Darkness es mucho más realista. Todas las mañanas antes de ir a la facultad procuro tirar por la sombra pa asesinar unos cuantos mafiosos y devorar sus corazones. Los más gracioso es que uséis el término surrealista, cuando no tiene nada que ver en este caso. Sería más correcto que utilizarais "perro" o "baldosa". Aunque lo mejor que podríais hacer es poner un pestillo en la puerta, pa que vuestra madre deje de pillaros cascándoosla.

    Salu2 byloko

  • 7

    Avatar de tidus !
    tidus | 2 estrellas

    :o me lo bajare

  • 8

    Avatar de razorblade !

    Lo que yo decia: en español pierde a mas no poder.

    Que les costaba poner subtitulos?

  • 9

    Avatar de Kahless !

    "de eso se trata, de que sea surrealista. Porque vamos, no es muy normal enfrentarse a mutantes en una ciudad bajo el agua con poderes como telekinesis o la pirokinesis."

    Por que tu lo digas…

    Yo lo hago todas las noches antes de acostarme, que ayuda a dormir mejor… Y además, así las voces que me dicen que queme cosas me dejan en paz.

    Y antes de nada, voy a por un mechero…

    Ahora en serio, el juego tiene buena pinta, aunque sin escuchar la intro en ingles, no puedo opinar sobre el doblaje, pero parece acorde con el estilo del juego.

    Aparte, estaría bien saber en que máquina se mueve, porque la calidad que se puede ver a través de la pobre calidad de youtube es realmente buena, y además se mueve perfectamente, y eso que los drivers con los que en teoría tira realmente bien todavía no salieron…

  • 10

    Avatar de razorblade !

    Pues si buscas en youtube encontraras la demo completa en ingles.

  • 11

    Avatar de Alekz !

    Wácala la verdad no acabo de entender por qué les encanta tener todo doblado al Español allá en España, se oye horrible. Los subtítulos son más sencillos de hacer, cuestan menos y se mantiene el 'feeling' de los actores de voces originales.

    Como cuando vendieron Halo 2 en español aquí en México, yo que me había comprado la versión limitada con cajita metálica y me encuentro con que está hablado en español y sin opción de cambiar el lenguaje… no me ch… la voz del Master Chief, de Cortana y de los Covenant como la conocía me fue distorsionada asquerosamente :(

  • 12

    Avatar de eldany !
    eldany | 2 estrellas

    Yo lo tengo para la xbox 360 y para aquellos que deciís que "the darkness" es mejor, pasaros de nuevo a la master system y empezad de cero porqué no sabes de lo que estais hablando.

    Para empezar, no son mutantes,si supierais de que va, no diriais esas barbaridades,digamos que ahí han metido mano los cirujanos… A parte la ambientación es aterradora cuando estas jugando, "locos" que te salen de la oscuridad total con una herramienta en la mano dispuestos a abrirte la cabeza en cuestion de décimas de segundo, espectaculares efecto del fuego que como le des por quemar a alguien igual provocas un incendio donde estés o esos efectos del agua IMPRESIONANTES, lo nunca visto,ver para creer. Que por cierto, el doblaje buenisimo.

    Señores que estamos hablando de un juego que le han dado una puntuación de 10/10 en casi todos los sitios y bien aseguro que se lo merece en todos los sentidos.

  • 13

    Avatar de domitilo !

    Yo ya tengo el juego y les puedo decir que es muyy entretenido pense que no me iva a gustar, pero ahora que lo consegui en verdad que estoy encantado con el, definitivamente se los recomiendo, y eso que solo voy por el Hospital.

  • 14

    Avatar de durillo19 !

    JODER NO ME DILAPIDEIS TAN PRONTO,EN NINGUN MOMENTO HE DIXO Q EL JUEGO SEA MALO(SI LE HAN DADOS DIECES EN TODOS LADOS SERA POR ALGO TMB),SOLO Q ME GUSTA MAS EL THE DARKNESS PORQUE A PARTE SOY UN GRAN FAN DE LAS AVENTURAS DEL SEÑOR ESTACADO.ADEMAS,Q ES SURREALISTA DE COJONES TAMPOCO PODEIS NEGARLO.

  • 15

    Avatar de durillo19 !

    POR CIERTO kloakatriposa, QUE SEPAS Q HAS METIO LA PATA,MI MADRE NO M PILLA CASCANDOMELA…ULTIMAMENTE.

  • 16

    Avatar de Kahless !

    Nadie niega que es surrealista. Lo que se dice es que precisamente se quería que fuese así. No creo que ese sea un problema, de hecho, dice más a su favor.

    Si me dices que un juego intenta ser gracioso y no lo logra, o que intente dar miedo y acabe dando risa, pues te diré que es algo malo, pero si intenta tener una atmósfera, y no solo es capaz de tenerla, si no que además la mantiene, pues es un gran logro.

    Y de todos modos, no creo que sea mas surrealista que el de alicia en el país de las maravillas de EA.

    Espero con ansias poder probar la demo de una vez.

  • 17

    Avatar de Glicerart !

    Yo he sido otro de los que logró pillar el enlace a la demo por la mañana, y después de 6 horas bajando (la demo son 1'8 Gigas y mi mega no da para mucho más)he logrado jugarlo durante un rato (la demo no dura más de media hora yendo lento).

    Lo he jugado en un PV 4 a 3Ghz. 2 gigas de RAM y 7600 GS a 1024x768 con un nivel de detalle medio, y dando tirones. No esperaba que fuese una maravilla, pero otros Unreals Engines, como el Vegas me tiran bastante mejor.

    EL juego es una especie de Stalker más, o menos, con mejores gráficos y diferente ambientación. Lo corta que es la demo hace que no pueda opinar mucho más.

  • 18

    Avatar de kizzzzz !

    Efectos de agua: A-C-O-J-O-N-A-N-T-E

    Habrá que ver como se desarrolla la aventura y si consigue mantener la atmósfera durante todo el juego sin aburrir.

    ya puede ser bueno porque sin online…..

  • 19

    Avatar de PsYmOn !
    PsYmOn | 2 estrellas

    por que decís que el doblaje es una mierda? es una mierda cuando se dobla series o películas extranjeras en las que el actor de verdad habla cansado después de correr por la selva mientras qeu aquí lo doblan sentados en una silla…

    pero un videojuego se dobla lo mismo en america que aquí, ya que no hay actores reales hablando mientras son grabados…

  • 20

    Avatar de durillo19 !

    BIEN ACABO DE BAJARME LA DEMO DE BIOSHOCK PARA PC Y AHORA SI QUE PUEDO ASEGURAR Q EL THE DARKNESS ESTA MUXO MEJOR,AL MENOS COMPARANDOLO CON LO POQUISIMO QUE DURA LA DEMO.CREO QUE DEMUESTRA Q LOS GRAFICOS NO LO SON TODO EN UN VIDEOJUEGO,O AL MENOS ESO ME HA PARECIDO TRAS ACABARLA,ME HA DEJADO ESE SABOR DE BOCA.

  • 21

    Avatar de masapo !
    masapo | 2 estrellas

    Yo ya he jugado a Bioshock a la versión completa NTSC Region Free Xbox 360 que estaba traducida al castellano.

    Simplemente, estamos ante el juego del año. La historia es muy buena y te centras en su transcurso, la IA es flipante, la gente actua con normalidad hasta que te ven, las texturas maravillosas, la iluminación ya lo habéis visto en este vídeo ;) y finalmente, el frame rate es estable y va a 720p.

  • 22

    Avatar de masapo !
    masapo | 2 estrellas

    #22 | Escrito por durillo19 | 21 ago 2007 01:10:57

    The Darkness es un buen juego, pero nada comparable con Bioshock. Sinó (cosa que yo casi nunca hago) mira las notas de los dos juegos en varias revistas y ya verás.

  • 23

    Avatar de caos1 !
    caos1 | 2 estrellas

    Una pregunta para los que ya teneis la demo:

    Por lo que he visto en capturas, en los menus de configuración grafica del juego no hay opción de activar el AA (AntiAliasing)

    ¿Se puede forzar el AA con el panel de control de la grafica o pasa como en Stalker (que es imposible poner AA con iluminacion dinamica) ?

  • 24

    Avatar de caos1 !
    caos1 | 2 estrellas

    Vale… yo mismo me contesto… acabo de leer por hay que el UnrealEngine3 no soporta el AA+HDR en DX9, usa tambien el "deferred rendering" ese, que tambien se usó en Stalker.

  • 25

    Avatar de !
    Ragna

    Señor, estoy alucinando. Las ventas de Xbox 360, muy a mi pesar (ello reducirá las ventas de PS3), tienen que dispararse con la salida de este juego. Si no, sería demasiado extraño. ¿Esto es lo que es capaz de hacer el nuevo hardware de Microsoft? Los efectos de agua son acojonantes. Al ver la cola del avión hundirse he flipado, de verdad.

    Y sobre el doblaje aún es pronto para opinar, ya que la calidad del vídeo no es precisamente una maravilla. De todas formas, odio la actitud de "el doblaje al español de España es una mierda" que tiene la gran mayoría del público suramericano. Y aún odio más la actitud de "no doblaje, sí subtitulación" que tiene muchísima gente. Hablo con parcialidad, pues soy traductor y estoy íntimamente ligado al mundo del doblaje (es lo que me va a dar de comer), pero nunca llegaré a entender qué tiene de malo el doblaje, ni el por qué de esta moda antidoblaje y prosubtitulación, por muchos debates sobre el tema que haya tenido.

  • 26

    Avatar de Darkclg !

    Espero que cuando salga el juego en mexico no este en español X_x esta gente tiene la tonta mania de traernos los juegos traducidos en españa, que no se daran cuenta que lo que aya suena bien, aca suena ridiculo (y mas con fraces como tio, joder, el tio mas duro… con ese asento que da mas risa que suspenso)

    no es por insultar XD pero imagino que en españa diran lo mismo de las traducciones mexicanas (osea asentos difernetes, y fraces tan diferentes que se oyen ridiculas)

    bueno, espero jugar la demo pronto en ingles xD

  • 27

    Avatar de Darkclg !

    De todas formas, odio la actitud de "el doblaje al español de España es una mierda" que tiene la gran mayoría del público suramericano. Y aún odio más la actitud de "no doblaje, sí subtitulación" que tiene muchísima gente.

    #27 | Escrito por Ragna | 21 ago 2007 02:05:25

    y yo odio que crean que solo existe sudamerica y no sepan que tambien existe centro america y norteamerica (mexico esta en norteamerica XD asi que no somos sudamericanos) xD nah, no es cierto me da igual la ignorancia de otros, pero el caso es que si te pones a pensar veras porque en america se desprecia la traduccion española… y es que en españa usan un asento diferente y fraces/palabras diferentes, entonces imagina que sentirias tu si estas viendo un juego como silenthill donde el suspenso es lo principal y derrepente habla el tipo con un asento chistoso y dice una frace que en tu pais podria ser tomada en doble sentido… pues te atacas de risa xD y pierde toda la seriedad el juego y te lo arruina

    pero no es problema del que dobla, si no que son paises diferentes y culturas diferentes, por ejemplo, aqui en el norte de mexico somos muy burlescos con los asentos de gente de otros paises que hablan español, si queremos contar algo chistoso o hacernos los tontos imitamos un acento de otras regiones de mexico (como a los chilangos xD) u otros paises xD, asi que un juego o pelicula doblado en.. digamos argentino, cubano, boliviano, etc… es igual de malo y ridiculo que un doblaje en españa, y como dije antes, no es por insultar, pero asi mismo imagino que en los otros paises piensan lo mismo de las traducciones en paises diferentes al suyo

    es como el comercial de sprite (no se si lo den en otro lugar que no sea mexico), donde te dicen que no te sientas mal si alguien se rie de ti, ya que en algun momento te tocara a ti reirte de otro xD

  • 28

    Avatar de caos1 !
    caos1 | 2 estrellas

    Ese es el problema Darkclg, a los españoles tambien nos suenan muy ridiculos los doblajes mejicanos o sudamericanos en general.

    No es que sean doblajes malos o buenos, es que nos suenan fatal.

    Yo estoy a favor de traducir y doblar los juegos, entiendo que hay quien lo quiera en V.O. subtitulada.

    No creo que sea tan dificil que dieran la opción en los menus del juego de elegir el idioma de las voces, se acabaria el problema para todos los gustos. En el 95% de los casos no habria problema de espacio para incluir todos los archivos de voces en varios idiomas.

  • 29

    Avatar de roberoj !

    Ya hombre, dejen de chillar y pelear, se van a romper las medias y todo eso se arregla facil (por cierto en cuanto a su pelea, pues tambien a mi me suena mal el doblaje de españa, porque en mi opinion traducen todo literalmente y usan muchas fraces y expresiones que solo ahi utilizan y tienen sentido.

    No se si se pueda en el juego completo, yo creo que si, pero en el demo simplemente te vas a la configuracion de consola (que eso hare yo porque lo digo nuevamente, no me gusta mucho el doblaje español) cambias el idioma de tu consola al ingles y el demo te aparece tanto los menus como los dialogos en ingles. Claro tienes que tener un buen nivel de ingles para entender, pero con hacer eso se cambia el idioma de los dialogos.

  • 30

    Avatar de !
    Ragna

    Bueno, realmente no es que olvide Mesoamérica y México, es que directamente los pongo en un saco aparte por temas como lo del "español neutro" y demás, del que intentaré no hablar aquí aunque un comentario anterior haciendo referencia a Halo 2 me tiente a ello… No, Ragna. Contrólate. Mi problema está especialmente con el público de Suramérica (especialmente Argentina), que son los que plagan Youtube, entre muchas otras, con sus comentarios en contra del doblaje al español de España. En México también los hay (y muchos, demasiados, como en España), pero las personas de allí con un mínimo de conocimiento sobre el ámbito del doblaje con las que hablas entienden las diferencias entre ambos dialectos y no critican por criticar. Pocos traductores (y estoy hablando de profesionales) argentinos, uruguayos o paraguayos he encontrado que no hagan apología de la guerra contra el español de España.

    Aún así, entiendo cual es el problema y entiendo que suene gracioso escuchar otros dialectos. Yo mismo no puedo con el acento argentino en el que vienen la gran mayoría de películas "de descarga gratuita vía programas P2P". Basta con ver los Simpson… Hace poco intenté hacer una comparación entre un mismo episodio en inglés, francés, español y los diferentes dialectos del español que pude encontrar. Obviamente, la gracia en inglés y español se mantenía, pero en el resto he de confesar que lo que se dice mucha gracia no me hacían. El francés aún se salvaba un poco, pero el resto… Las diferencias culturales son abismales.

    Y con los videojuegos pasa igual. Yo cuando escuché Halo 2 doblado al "español neutro" quería quemar todo lo que tuviera que ver con Microsoft… Vaya, lo he tenido que acabar soltando.

  • 31

    Avatar de Alekz !

    Creo que aquí en México estamos más acostumbrados a que cualquier cosa puede estar en inglés y a que 'deberíamos' poder entenderlo, es por eso que aquí todas las películas menos las animadas o muy populares (transformers, 4 fantásticos, etc.) salen en inglés y español.

    Un amigo que va todos los veranos a España me dice que allá todas las películas están dobladas, que no hay con subtítulos, y por eso no le gusta ir al cine allá. No sé qué tanto de eso sea cierto, ustedes díganme por favor.

    Y alguien por ahí dijo algo con mucha verdad sobre la diferencia de los doblajes aquí y en España: allá tienden a traducir TODO, ej. "Jefe Maestro", aquí lo conocemos como "Master Chief", ese tipo de detalles te sacan de onda bastante.

    Está bien que doblen juegos y películas, pero yo prefiero en la mayoría de los casos las voces y nombres originales de casi todo. (menos Dragon Ball y esas cosas hoho) :P

  • 32

    Avatar de srv78 !
    srv78 | 2 estrellas

    Yo no eske prefiera the darkness antes ke éste…eske prefiero kualkier otro juego antes ke éste…mass effect, stranglehold, lost odyssey, blue dragon, ace combat 6, resident evil 5, devilmacry 4, dark sector, etc…etc..etc… y no le llega ni a la suela de los zapatos a juegos ke ya tenemos en nuestra xbox360 komo puedan ser: gear of wars ó ghost recon 1 y 2, entre muchos otros…Está demasiado sobrevalorado…yo tengo la demo y no lo veo tan bueno komo dicen…estaré cegato, no lo entiendo…me parece demasiado repetitivo…los enemigos parecen sakados del cirko kon esas karetas(parecen payasos…en lugar de dar miedo, dan risa), demasiado kolorido y poko real…para mí karece práctikamente de interés…a mí es un juego ke me aburre…tan sólo tiene unos bonitos gráficos llenos de kolorido…pero no se le falta algo para enganchar.

  • 33

    Avatar de sergilo !

    tirara con mi PC? porque paso de bajarme casi 2 gigas pa despues no ver nada de lo lento que irá

    PENTIUM 4 930 (dual core)

    Procesador Intel 3.0GHz 64 bits

    1024 MB de RAM

    ATI Radeon X550 512MB Hypermemory

  • 34

    Avatar de Kahless !

    Despues de haber terminado la demo, puedo decir que el juego está realmente optimizado. Con una 6800, 2 gigas de ram y un procesador de un nucleo, me tira perfecto con todo activado(menos el directx, evidentemente) a 1280.

  • 35

    Avatar de razorblade !

    Yo soy español, de valencia (mmm paellitaaaaa).

    Y deseo que el juego tenga la opcion de poner los subtitulos en español y las voces en ingles porque yo pienso que no hay nada como el original y es que ademas la voz española queda peor que la inglesa.

    Pd: Os pongo un ejemplo: si habeis visto el the darkness y habeis oido a Jackie Estacado hablar, sabreis de que hablo.

  • 36

    Avatar de pupegbl !

    Ya me lo estoy deacargando vía Steam.

  • 37

    Avatar de PsYmOn !
    PsYmOn | 2 estrellas

    que por que traducen los juegos? respuesta fácil… por las revistas especializadas, muchas veces un juego no alcanza notas altas simplemente por que no doblan sus juegos… ya sea eso para bien o para mal…

    see you!

Anunciate aquí

Comentarios

WSL Weblogs SL