
Los seguidores de los juegos de corte nipón estamos de enhorabuena ya que el estudio Koei se encargará de la distribución de los juegos de NIS America en Europa.
De momento los que están confirmados son: ‘Ar Tonelico 2: Melody of the Metafalica’, de PS2, ‘Prinny: Can I Really Be The Hero?‘, de PSP (el pingüino del ‘Disgaea’, ni más ni menos), y ‘Cross Edge‘, de PS3 (el crossover de sagas como ‘Darkstalkers’, ‘Disgaea’ y ‘Ar Tonelico’, entre otros).
Sin duda, toda una sorpresa, especialmente para el tercer juego, ya que con tanta licencia de por medio no era nada fácil verlo en otro sitio que no fuese Japón (este mismo mes de mayo sale en EEUU). Aún no hay fecha concreta para ninguno de los tres, pero no tendremos que esperar muchos meses.
Vía | Sexto Nivel




Comentarios
Bueno, esta bien.
eeehhh.... sip
-oye apa y para el wii no va a distribuir? -mijo no sea menso conformese con los juegos de cocina -pues si apa ya ke mejor voy a jugar wiifit jajaja
Y todos en inglés.
Últimamente estoy un poco perdido con los cambios de distribuidores, absorciones y fusiones de empresas y demás consecuencias lógicas del desgaste del mercado de los videojuegos... ¿La distribuidora de NIS en Europa no era Square-Enix?
Dejemos A Square tranquila que como le coja el gusto a esto de absorber empresas la próxima es Ubiport....
Me interesa el juego ese del penguin pues he visto su demo en el Store Japo. Crees que vendrán (ese y los otros) en castellano, Jarke?
Saludos
Welcome NIS Games To European Buyers
Welcome Home
Me encanta Disgaea, aunque la 3º entrega la encuentro cara, así que esperaré una rebaja de precio para comprarmelo.
Normalmente estos juegos vienen totalmente en inglés y como mucho el manual viene en castellano, pero no me se los casos concretos.
DIOOOOOOOOOOOOOOOOS!!!!, el Cross Edge llega a Europa???, lo leo y no lo creo, ojalá sea así, por que este juego cuando lo ví en fotos me encantó
- El Cross Edge llegará a Europa,pero en el idioma de Shakespeare...
Espero que se puedan colocar las voces en japones como vienen ultimamente, porfin nos estamos librando del largo reino de terror de las malas traducciones y no es momento de claudicar.
Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect