"Me desencajé la mandíbula de un grito": un actor de voz de Shingeki no Kyojin se metió tanto en el papel que acabó con varias heridas durante el doblaje

Shingeki no Kyojin ha dejado grandes momentos tanto delante como detrás de las pantallas

Attack On Titan
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail
ivan-gonzalez

Iván González

Editor - Cine y series
ivan-gonzalez

Iván González

Editor - Cine y series

Trabajar como actor de doblaje en algunos animes puede ser agotador. Las sesiones de doblaje pueden incluir desde gritos tan intensos que provocan desmayos hasta escenas de llanto desgarrador. Sin embargo, un actor de doblaje llevó su interpretación al extremo al dar vida a Eren Jaeger.

En una entrevista con el medio estadounidense CBR, Bryce Papenbrook, actor de doblaje de Eren en inglés, reveló que enfrentó serias dificultades durante las grabaciones, ya que se involucró tanto en su papel que incluso terminó con la mandíbula desencajada.

"En la segunda temporada, Eren está más desquiciado que nunca, así que literalmente me desencajé la mandíbula en la cabina porque quería que se notara el dolor", comentó Papenbrook, quien incluso terminó con moretones en la mano de tanto mordérsela durante la grabación de la segunda temporada.

Si bien es algo que requiere precaución, esto demuestra que los actores y actrices de doblaje demuestran el mismo nivel de entrega que los actores de películas y series, aunque en lugar de actuar en un set de rodaje, trabajan en una cabina de grabación, llevando su voz al límite para interpretar personajes de todo tipo.

En VidaExtra | Este Caballero del Zodíaco es el hermano perdido de Seiya. Jamás apareció en el manga ni en el anime, pero hace muchos años protagonizó una novela oficial

En VidaExtra | Pegasus y Bandit Keith son dos de los duelistas más malvados de Yu-Gi-Oh! y su trágico destino fue totalmente diferente entre el anime y el manga

Comentarios cerrados
Inicio