
‘Final Fantasy XIII’ es el título que aspira a devolver la saga al puesto que perdió tras aquél esperpento llamado ‘Final Fantasy X-2’. A partir de ahí hemos ido cuesta abajo y sin frenos pero parece que desde Square Enix se está tratando de enmendar los errores del pasado.
Uno de ellos es el retraso que ha existido hasta la fecha entre las versiones japonesas y occidentales, sobre todo las europeas que tardaban cerca de un año, sino más, en llegar a nuestro país. Yoshinori Kitase, productor de ‘Final Fantasy XIII’ afirma que eso va a cambiar:
Obviamente nos gustaría lanzarlo aquí tan pronto como fuese posible. Tradicionalmente, en las entregas numeradas de la saga Final Fantasy, pasa alrededor de medio año entre la salida en Japón y en América del Norte, y medio año más hasta que se lanza en Europa.
Esta vez nos gustaría minimizar ese plazo. Por ejemplo, ya hemos empezado a grabar las voces en inglés y también se está localizando el texto.Normalmente completamos la versión japonesa primero y después pasamos a la estadounidense y a la europea, pero esta vez algunas tareas se están haciendo simultáneamente, así que esperamos lanzarlo [en Europa] antes de que pase un año de su salida japonesa.
¡Yujuu! Se supone que hay que alegrarse ¿no? Menudo honor, llegará en menos de un año, o al menos eso esperan… Eso sí, ¿dónde hay que acudir cuando las ventas van fatal? al usuario europeo, que es el que como un borrego siempre dice que sí y se hincha a comprar los juegos aunque lleguen un año tarde.
¿Tan difícil es trabajar en localizaciones conjuntas? ¿no se hacen ya lanzamientos mundiales simultáneos? Si al menos hubiese intención de traerlo doblado, pero es que ni eso. Lo de siempre, está claro que PAL-etos somos y PAL-etos moriremos…
Vía | AnaitGames






Comentarios
jaja, por que veo el 2 6 en todos lados xddd pone 2010 en la foto... pero a primera vista
""asi que esperamos lanzarlo [en Europa] antes de que pase un año de su salida japonesa"
Joder, es que tela, un año entre uno y otro es mucho tiempo. De todas maneras este es el ff que mas malas sensaciones me trae(sin contar el bodrio de FF X-2)
tengo muxas ganas de agarrar este juego aora q sale para xbox pero la espera de 1 año me exa patras dentro de un año pueden aver juegos q le den mil vueltas a este
mmm bueno, y al final que mejora hay con los plazos, si al final tendremos que esperar un año? estos de square encima de hacer cada nuevo final fantasy una experiencia "olvidable", siempre nos ha tratado a los europeos como el culo, anda que no se puede vivir de viejas glorias como el final fantasy 7 como siempre, a ver si os aplicais en el versus XIII, porque el XIII original veo mas de lo mismo por ahora, espero equivocarme.
ya ha pasado en varios juegos (dirge of cerberus por ejemplo) que le agregan mejoras por la demora o porque simplemente mejoran la entrega. A ver si eso pasa.
Me gustaria poder afirmar que no les comprare el juego cuando se ponga a la venta,pero seria un hipocrita,porque a pesar de los "malos tratos" a los europeos,a mi particularmente es un genero que me gusta mucho;y aunque no llegue a superar o igualar las expectativas puestas en el,seguramente me hare con el.No estamos tan saturados de JRPG ni RPG,como para obviarlo.
Cuando dice "aquél esperpento llamado ‘Final Fantasy X-II’" se refiere a FFX-2 o FFXII??. Aunque me imagino que es al último que se refiere...
interesante
Pues a esperar, que le vamos a hacer.
Y sobre la localización del juego... no creo que el texto sea un problema, al contrario que las voces. ¿Cuanto costaría hacerse con unos buenos dobladores de castellano?
P.D.: Esa foto de cabezera desde luego no es muy alentadora, sobre todo el gesto que hace el personaje. Que quiere decir, ¿que nos jodamos y esperemos?
xD, valor añadido a la espera, evitar foros y posibles spoider de la versión japonesa, esto no puede ser... no no. Igualdad
sta claro que se refiere al X-2 lo ha puesto asi peor el XII tb es malo de cojones con el sistema de lucha tan robotico
nunca nos daran un juego como dios manda, con las voces en español y todo.tanto dinero cuesta hacerlo en español? esqu no saben que un juego doblado al español venderia mas? parece increible que a esto lo llamen la nueva generacion de consolas y es la mierda de siempre
Humm Tardara un año en salir... me dara tiempo de ordenar mi vida y ahorrar para comprarme una de estas consolas, aun no tengo ninguna pero dentro de un año igual han bajado lo sufciente para empezar con un buen catalogo.
A mí simplemente me hace gracia que en vez de hacer los proyectos americanos y europeos de forma independiente, el europeo suele ser en base a la traducción y adaptación americana, con la cantidad de fallos de texto y demás que se pierden con 2 traducciones simultáneas.
En fin, como ya dije, para mí este juego es de los que menos me interesa por ahora, y menos ahora que MistWalker vuelve a la carga.
interesante
mmmmmmmm para poner una foto de un personaje diciendo ke me jodan por lo menos que pongan al CID
Esta compañia cada vez me parece mas una mierda!!! Komo puede ser que juegos de konami como mgs4 y capcom que son compañias japonesas saquen muchos de sus juegos en un lanzamiento mundial o como mucho de 1 mes y square tarde un puto año!!! ODIO ESTA COMPAÑIA CADA VEZ MAS!!! y lo malo esque comprare el FFvsXIII y los kingdom hearts...aunque no se lo merezcan...xD
A esperar tocan.
A ver si este final vuelve a ser igual de bueno.
Y deberían traducirlo al español, será que no tienen espacio en el bluray.
Os propongo un post sobre las diferencias entre los distintos final fantasy xiii, ya sabeis, verus y demás, esque a mi no me quedan demasiado claras.
Por cierto, os quejáis de FF, pero peor nos ha tratado Bethesda a los usuarios de PS3 con el contenido descargable de Fallout 3
Vistos los ultimos FF, espero con mas ganas la exclusiva de MistWalker
RUMOR!! Apple interesada en comprar EA: http://tinyurl.com/dytaus
Este juego tenia la intencion de comprarmelo pero despues de ver el retraso sin motivo aparente que hacen estos de square-enix,me lo comprare cuando lo regalen con los cereales xD
Saludos de verdad una pena que nos traten asi en Europa
Pobres de ustedes los Europeos, siempre los cagan con las fechas.
Yo tengo que comprar de USA, y la verdad no me importa que las voces sean en Inglés o en Japonés con tal de que los subtítulos sean buenos.
Consulta: ¿Por qué tanto odio con FFXII? La verdad no comprendo por que la gente dice que es malo, es el FF al que más horas le he metido completando los hunts, buscando los espers y jugando minijuegos.
FFVII es bueno, pero FFVI es mejor aun... sin personajes emo!
18 Pero sigue siendo bueno.
@Knoll Argonar (#14):
Incierto. Especialmente, en el caso de Square-Enix, que cuenta con uno de los mayores departamentos de localización inhouse de la industria (además de, según dicen los propios traductores, uno de los que ofrece las mejores condiciones para la localización: Carmen Mangirón, una de los dos traductores al español de la saga Final Fantasy desde el VIII, ha comentado en no pocos artículos que muchas veces se han adaptado incluso características de los juegos, como pueden ser los modelos de los personajes, debido exclusivamente a problemas de localización o diferencias culturales). Desde Final Fantasy VIII todos los juegos de Square-Enix, sin excepción, se traducen directamente desde el japonés.
Muy pocas compañías, por no decir ninguna, recurren actualmente a la localización estadounidense para llevar a cabo las diferentes traducciones regionales en Europa.
Y para alguien que preguntaba más arriba cuánto cuesta contratar a actores de doblaje al español, la respuesta es demasiado. Es una vergüenza que se pague más el doblaje de voz que el trabajo no sólo lingüístico, sino también artístico, de los traductores. Un sólo actor de doblaje cobra más que todos los artífices del proyecto de traducción, para que os hagáis una idea.
No quería decir artístico, sino creativo.
interesante
Y se me olvidaba comentar que los principales problemas con los retrasos no suelen ser por una localización tardía, ya que en la mayoría de los casos se hace de forma paralela al desarrollo del juego, sino más bien por problemas de tipo jurídico y por las diferentes campañas de marketing que se realizan a nivel regional, que tienen que ser no localizadas sino producidas desde cero en cada una de las regiones.
Ohm...
Ragna, andaré desactualizado entonces =/ Creía que la traducción directa del japonés era la excepción, no la norma.
Pues ale, algo que sabe uno de más xD
Igualmente, el juego sigue sin interesarme demasiado, llegue un año antes o un año después.
@Knoll Argonar (#26):
Tranquilo, es lógico. Hace diez o quince años, escaseaban los traductores de japonés a español (ahora hay superpoblación) e imperaba traducir del inglés: más barato, menos eficiente. Por suerte aquello se acabó.
Ah. Para los que controléis el inglés, la revista Tradumática de la Universitat Autònoma de Barcelona dedicó el número del 2007 a la localización de videojuegos (artículos en inglés y español). Se comentan cosas bastante interesantes, algunas muy en relación con las (infundadas) críticas que plantea la noticia:
Enlace aquí
Ragna, no sabía que un doblador cobrase tanto, aun siendo español. Lo que sigo sin entender es por que el castellano, que es una de las 3 lenguas mas habladas del planeta, no se le tenga en cuenta en un negocio como el de los videojuegos.
Además, cada vez que oigo las voces en castellano de los juegos, me suenan igual, quiero decir, que siempre son los mismos en casi todos los juegos, e incluso he llegado a oir en la tele a esos mismos dobladores anunciando productos.
Y ahora que pienso, Ninja Theory, se tuvo que dejar una pasta gansa para contratar a los dobladores de Heavenly Sword no?
europa es la perra de las desarrolladoras,
la cuna de Ubisoft,
pero principalmente la perra de Sony.
ps: lo segundo tb es un insulto
Este juego me lo hubiera comprado seguro ahora utilizaré mi vieja xbox flasheada para jugarlo en inglés, y luego es Español a Precio recomendado 5 euros las dos versiones... lo tengo claro... se lo merecen, igual os parece un poco catastrofista.... pero así si es "gratis" duele menos...
Me pasó igual que con Lost odyssey.... tenía unas ganas... bueno pues biene en todos los idiomas menos español.... pues verbatim edition...
eso es lo que hay!
Ragna, muy interesante todo lo que has comentado... ¿Perteneces al gremio de los traductores? Por cierto, gran artículo este sobre videojuegos. Quién pudiera dedicarse a ello...
En cuanto a FFXIII, me parece una locura tener que esperar todavía un año más. Me parece totalmente exagerado para un videojuego (por mucho fondo que tenga).
Un saludete.
este juego para mi murio cuando me entere k seria para xbox 360
Bastaría con poner subtítulos en diferentes idiomas y listo, dejarlo con las voces en japonés o ingles a lo suuuumo. Se tardan porque hay muchas mariquitas (si, ustedes :P) que quieren escuchar esos espantosos doblajes que se hacen XD jajaja
Lo primero, que al le fastidie que salga para xbox, que se la machaque con dos piedras...pues colega, que sea multitiplataforma sole les jode a los egoistas. Lo segundo, que como siempre, el mercado japones, cuando se trata de crear juegos, son unicos, deberian hacer lo mismo la compañias americanas o europeas...sacar el halo3 o el gear of war2, un año despues...ya verian como les jodia a los japoneses esas decisiones.
Pues habrá q esperar. A mi los FF no es q me gusten mucho, de hecho solo me han gustado el FFVI, el FFVII y el FFX, el resto... pufff, no me mola demasiado. Pero bueno, espero este con ganas, a mi me parece que tiene muy buena pinta, y hacen juegos de roll muy entretenidos. (menos el FFXII q vaya cosa más penca de historia ... ah, no, q no tenia. Y personajes más feos...)
En cuanto a lo de los personajes, a mi este no me parece andrógino (no es la viki beckam teñia de rubia, como Vaan, o la chita con coletas, como penelope) para nada, le veo bastante personalidad. A ver q tal sale y espero q por lo menos de un juego entretenido y una historia pa recordar, no pido más.
Suena a comentario gratuito que en realidad se van a pasar por el forro... aquí no lo tenemos hasta mediados-finales del año que viene, lo cual significa de nuevo un año de diferencia entre japon y europa... me parece vergonzoso a estas alturas que se haga algo así.
Podrán decir misa, pero realmente no están haciendo bien el trabajo. Si quisieran sacar el producto en todos los mercados, lo harían, no conyeva un trabajo mas mayor que el contratar a gente para que haga la localización de forma simultanea.
Personalmente hay muchos juegos en mi consola que aun no tenog y quiero jugar. ¿Que quiero decir con esto? pues que sere borrego o lo que querais, pero prefiero que tarden un año, que a mi no me afecta, y poder jugarlo en perfecto castellano, antes que que me lo traigan en japones al mismo timepo que en japon. Pero vamos es cuestion de gustos. Y sino dile a los Japoneses cuando salio por ejemplo el GOW2...
La cuestion es que tardan un año para al final no traerlo ni doblado, tango cuesta hacer una traduccion?, ademas, con este juego ya se estan pasando, supuestamente va a ser lo mas de lo mas, pero veo que al final, va a ser un final fantasy XII con graficos mejorados, algun cambio en el sistema de batalla y punto. Ademas, sacan un demostracion y despues dicen que es todo lo contrario, tonces pa que la sacan??? Creo que de aqui a unos años al final lo unico que haran son remakes, y cuando hagan el remake del final fantasy VII la cagaran y se iran a la bancarrota.
encima q no lo traduciran un año despues (me alegro q les vendamos los jamones a mas de 1000 euros el kilo, q se jodan) el dia q dejemos de comprar estas estafas (juegos aqui en idioma extranjero a mucho mas precio q ellos y tardisimo) no los traduciran y llegaran antes yo por lo menos no lo pienso comprar ni ese ni nada de square(solo cuando sea precio reducido seria justificado) asta entonces BOIKOT A ENMPRESAS ESTAFADORAS!!! q pa tontos ellos
Square,cuando salga en europa que nadie lo compre para que todas las copias europeas se las tengan que METER dobladas por el ojete y para que de una vez nos tome en serio,esta empresucha que cada dia va a peor,square=JUDAS.
vamos, que todos sabemos que iba a tardar un año y ahora vienen y lo confirman, que conste que será un año desde que salga de Japón, lo que quiere decir a finales del 2010 con un poco de suerte y 2011 quizás, a mi lo que me hace gracia es lo que dijeron que necesitarán vender muchas copias, ya que el juego les ha costado un pastón de hacer y que sí no, lo van a pasar mal...pues sinceramente por mi que se vayan a la banca rota, ya sabemos todos de que pié cojean los de SE y además encima de que la mayoría de juegos que sacan son una bazofia y con bugs a puntapala, y eso que los hacen para 360 ya que dicen que es mas fácil y encima salen hechos un asco, mejor no pienso en cuanto saquen un port para ps3...estooo el Last Remnant no era multi???, sí empresas con menor presupuesto han sacado mejores juegos que los suyos...y sin bugs
Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect