Voy a ver la película de Super Mario Bros en francés, y después de este tráiler entenderás el porqué

Mario Pelicula
18 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Creo que una de las cosas de Super Mario Bros. La Película que más teníamos ganas de descubrir, y a la vez más nos asustaba, era qué voz iba a poner Chris Pratt al meterse en la piel virtual de Mario. Más allá de gustos personales, creo que nadie quedó impresionado.

Siguiendo la estela de quienes le doblan en otros países, he visto el tráiler en inglés, en castellano, en italiano... Y ningún doblaje de la película de Super Mario Bros está tan a la altura de lo que uno podría esperar de la voz de Mario como el francés.

Con un entrañable guiño a la voz de Mario que durante años ha perpetrado Charles Martinet, el trabajo de Pierre Tessier -doblador habitual de videojuegos, voz de Ryan Reynolds en el país galo, y con un gran historial en el mundo de la animación tanto a nivel de series como de cine- es el que parece haber entendido mejor lo que teníamos todos en la cabeza.

Queda por ver hasta dónde llega esa mezcla de estilos que, a priori, aportará también Martinet sobre la voz de Chris Pratt o, en nuestro caso, el del doblaje de Guillermo Romero, que además viene de hacer un excelente trabajo en Multiversus.

Puede que el pequeño tráiler visto hasta ahora no dé para mucho más, habrá que ver qué opinión mantenemos en los siguientes, pero hasta el momento, ese gritito final en el tráiler francés de Super Mario Bros La Película es el único que ha conseguido convertirse en música para mis oídos.

Comentarios cerrados
Inicio