« Ubisoft distribuirá sus juegos en Steam... pero solo en Norteamérica Portada Que el 'Metal Gear Solid' original aparezca nuestra PS Network depende de los japoneses »

02 abril 2008


Así se usará el Wimote en 'Star Wars: The Force Unleashed'

q256

Star Wars: The Force Unleashed - Movimientos (avance)

En Gamepro publican una interesante preview de uno de los juegos más esperados de Wii (al menos por parte de los fans de la saga galáctica): ‘Star Wars: The Force Unleashed’.

Pero, al margen de las impresiones publicadas, lo más destacable es la imagen con la que encabezo esta entrada (y que podéis ver completa después del salto) en la que se detalla como se realizarán la mayoría de los movimientos del juego (con el Wiimote como protagonista, como no podía ser de otra forma).

Desde luego, a juzgar por la gran cantidad de movimientos disponibles, parece que no tendremos las manos quietas ni un momento durante toda la partida.

A continuación os muestro la lista de movimientos del juego, en la forma en que se realizarán con los controles de Wii. Está en inglés, pero las imágenes hablan por sí solas:

Star Wars: The Force Unleashed - Movimientos

Vía | Akihabara Blues

Más noticias sobre:  Wii, Acción
Tags: ,
Comentarios (33) | Trackback


Comentarios

en español por favor que no entiendo ni mu.

#1 | Escrito por juan.caceres | 02 abr 2008 17:48:46

Por lo visto el movimiento del sable laser aunque no será 1:1 está bastante bien, reconocerá 4 direcciones o sea si manotazo a la derecha con el wiimote pues estocada a la derecha e igual para izquierda arriba o abajo.

Luego los poderes pues según… por ejemplo el empujón de fuerza es dando un "empujón" adelante con el nunchaku. O el estallido de repulsa de fuerza que es pulsando A y Z a la vez y los dos mandos hacia el suelo…

La verdad la cosa tiene buena pinta. Esperemos que se hayan esforzado en el apartado gráfico y no lo hayan dejado como algo secundario por concentrarse en los controles. (me huelo a otra conversión grafica de la version ps2 o psp)

#2 | Escrito por ElHobbit | 02 abr 2008 18:07:34

#3 | Escrito por ElHobbit | 02 abr 2008 18:07:34
¿Conversión de ps2? No se como puedes decir eso…

Si se acaba pareciendo a las imágenes que mostraron, conversión de psx y siendo generosos.

En fin, a ver si al menos el juego está bien. Con los controles no es que se rompiesen la cabeza demasiado, es del estilo que usan otros juegos. A mí lo que me preocupa más es que salvo contadas excepciones, los últimos juegos de star wars andaban algo escasillos.

#3 | Escrito por kahless | 02 abr 2008 18:34:15

Lo malo de estos juegos es que esperan a que termines de hacer el gesto para interpretar el movimiento y cargar una acción predeterminada del personaje.

#4 | Escrito por grossman | 02 abr 2008 18:55:31

No es por ofender ni nada, pero no entiendo el porque ustedes como españoles, que pertenecen a la Unión Europea, y que por lo mismo tienen la facilidad de estar en contacto con paises como Inglaterra, Francia, Italia, Alemania, etc, etc. No hacen el pequeño esfuerzo de entender el inglés y no exigir que TODO esté en CASTELLANO. El inglés es un idioma muy simple y hasta cierto punto básico. Hgan el esfuerzo de entenderlo cuando algo esté en ese idioma. Saludos

#5 | Escrito por Omat Zak | 02 abr 2008 19:18:53

sera simple para ti pero para mucha gente no. quizas ati se te de bien los idiomas pero ami y a muchas personas no. y si vivimos en españa aqui los juegos vienen en castellano y punto y acaso quieres que todo los pases se hablen ingles.y quieres que no se hable español.es mi idioma materno.

#6 | Escrito por juan.caceres | 02 abr 2008 19:22:12

Bueno de todas maneras aqui hay mucho español que entendemos perfectamente el inglés. Yo he jugado infinidad de juegos en inglés y los he entendido, lo que no quita que si yo pago un dineral (60 o 70 euros) por un juego que en USA vale mucho menos que mínimo que exigir que me doblen las voces y los textos…

#7 | Escrito por ElHobbit | 02 abr 2008 19:27:52

En primer lugar. Es triste, pero es cierto. La gran mayoria de los españoles hablan solo castellano y mal. Es el problema de traducir TODO.

En segundo lugar, lo de los graficos de PS2/PSX no se a que viene. Mucho complejo de inferioridad hay si necesitan reafirmarse constantemente sobre que la wii tiene tan malos graficos. Porque ¿o no tienen la PS2 o hablan por difamar?

Y en tercer y ultimo lugar, solo espero que tenga el control del metroid.

#8 | Escrito por Isimac | 02 abr 2008 19:30:51

esto podria dar de hablar muchos post, pero aqui en españa todo viene traducido desde hace montones de años.

Yo alemnos entiendo a un buen nivel un juego en ingles, como muchos jugadores. Pero quando un juego viene traducido y/o doblado, se agradace la labor por parte de la editora.

Este juego no me da muy buenas vibraciones, quando exista mas material veremos

#9 | Escrito por mandragora | 02 abr 2008 19:51:36

El tratamiento que se hace en España del inglés es un asco. Es fácil encontrarse con defensores acérrimos del cine traducido, que considera que los que vemos algunas películas en VOSE somos unos vendidos al imperialismo yankee (no exagero, son palabras textuales de un tío del curro), cuando ver cine en versión original es una forma fácil y gratuita de mejorar el inglés, sobre todo si empiezas de pequeño. Sólo hay que comparar nuestro paupérrimo nivel de inglés con el del resto de Europa donde, casualidades de la vida, el cine y la programación en VOSE está muchísimo más extendida.

Volviendo al tema que nos ocupa, me parece un control bastante competente, aunque ya lo hayamos visto en otros juegos similares. ¿Será que ya se han alcanzado todas las posibilidades del mando?

#10 | Escrito por oze | 02 abr 2008 19:56:05

Parece un control atractivo, habrá que ver si está pulido y en realidad no te la juega de vez en cuando a la hora de jugar, ya hemos visto controles parecidos y bastante decepcionantes.

Aprovecho para felicitar a #2 por entender el inglés chorra de esa imagen (te habrás sentido realizado, supongo) y gracias por insultar a todos los españoles con una generalización tan inteligente y pensada.

#11 | Escrito por Pericles | 02 abr 2008 20:07:01

no es sentirse realizado, para nada… Por aqui cualquiera entiende ingles, es lo mas normal del mundo xD. Incluso el que no sabe nada de nada de ingles, tiene muchas menos posibilidades laborales que otros. Me pregunto si será por eso que tantos buenos profesionales se van a trabajar a españa…

#12 | Escrito por ArgCroW | 02 abr 2008 20:17:36

Joder… hay algun problema en que pidamos las cosas EN NUESTRO IDIOMA MATERNO¿? aun sabiendo ingles si las cosas pueden venir en CASTELLANO, mucho mejor, vale? con esa actitud que teneis alli en sudamerica que os da = si es en castellano o en ingles no me extraña que se acostumbren y acaben llegando todas las cosas en ingles… pues lo siento pero paso de que eso ocurra aqui… si esto es españa las cosas en su idioma a ser posible, idem para cualquier otro pais, aunque si no hay mas remedio pues en ingles… tampoco nos vamos a morir, almenos yo.

Por otra parte me parece muy mal esa manera de mofarse de nosotros por el idioma, se muy bien que vosotros los sudamericanos soleis traducir mucho anime al castellano del japones… entonces por que no haceis lo mismo listos¿? asi aprendeis tambien japones ¬¬ al margen de lo dificil que sea aprenderlo en comparacion con el ingles, y haber si os acostumbrais a pedir las cosas como son, vosotros si que os volvereis yankes si lo veis y leeis todo en ingles cuando nuestra lengua castellano tanto aqui en españa como en sudamerica me parece estupenda…

#13 | Escrito por darkdemonxr69 | 02 abr 2008 20:26:03

El Hobbit tiene toda la razón, ellos pagan un buen más y los juegos les tardan un montón más en llegar, están en su derecho en pedir los juegos doblados. Que no sean flojos los desarrolladores y hagan el esfuerzo.

En cuanto al otro asunto, pues sí, el control hace que el juego se vea genial, aunque gráficamente, deberían hacer un esfuerzo, el wii puede lograr algo mucho mejor.

#14 | Escrito por videoanime | 02 abr 2008 20:44:19

Y en cuanto a darkdemon, XD yo sí estoy estudiando japonés, es un idioma muy divertido y muy difícil, osea, la estructura que tiene, nada que ver con el inglés o español, es otra cosa, otro mundo. Nihon go wa tanoshii XD

#15 | Escrito por videoanime | 02 abr 2008 20:49:35

hai hai! watashimo nihongo o benkyö shimasu! XD
Yo tambien estudio japonez, jeje, no hay nada peor que un anime subtitulado con modismos, ya sean españoles o argentinos. Y me parece que aca nadie se mofó, tan solo son opiniones, puntos de vista y recomendaciones ;)

#16 | Escrito por ArgCroW | 02 abr 2008 21:15:33

para que luego digan que los juegos crean sedentarismo,XD.
PD:el mono del cristofer siempre tocando los cojones.cambia de blog tronco,aburres

#17 | Escrito por treze | 02 abr 2008 21:18:26

Bueno bueno, pero no me compareis, aqui hay muchos mas idiomas que poder estudiar que el ingles… y sobre todo en españa que tenemos no solo ingles o frances o lo que venga si no los de la propia españa, gallego, catalan valenciano, euskera o vasco o como lo quieras llamar… muchos seguramente hasta esten saturados de idiomas xD y alli¿?… cuantos idiomas teneis aparte del ingles o el portuges¿?

Y bueno otro tema ya son los atrasos estelares de los juegos para que llegen aqui xD… aunque la tonteria esta a salido solo por que uno no entendia el ingles… que ya ves tu, no a dado sus explicaciones y ya lo lapidan por pedir las cosas en su idioma -_-

#18 | Escrito por darkdemonxr69 | 02 abr 2008 21:23:39

Se ingles, pero yo lo quiero todo en castellano o al menos con subtitulos (que es como prefiero, me gustan las voces originales en los juegos), pero como castellano parlante estoy en mi derecho de que los juegos me vengan traducidos, que por algo valen lo que valen.

#19 | Escrito por UPK | 02 abr 2008 21:31:32

a ver, es innegable que en el estado español hay un profundo desconocimiento del inglés. que es mas comodo un juego en castellano? si.
pero suele ser peor, si no por los horribles doblajes, por la aun peor traduccion i adaptacion.
lo ideal? version original subtitulado con una buena traduccion, o que respeten a los que queremos calidad ante la comodidad i permitan elegir el idioma.

Sobre el juego, seguramente caerá, pero he de pensar aun para que plataforma…

#20 | Escrito por Uzu | 02 abr 2008 21:43:25

¡Añade tu comentario!


Noticias relacionadas

17 mayo 2008 | 'Crisis Core: Final Fantasy VII' llegará el 20 de junio
16 mayo 2008 | La PS3 edición limitada de 'MGS4' llega a Norteamérica
16 mayo 2008 | Más info e imágenes de 'Lego Batman'
16 mayo 2008 | Rumor: Reedición de 'Shenmue' 1 y 2 para Wii
16 mayo 2008 | 'Lost in Blue' para Wii


Escribir un comentario

Nos encantaría conocer tu opinión. Por favor, procura que tus comentarios estén relacionados con esta entrada. Intenta también no insultar ni usar palabrotas, respeta a los demás lectores de este blog. Los comentarios off-topic, burdamente promocionales, ofensivos o ilegales serán borrados sin piedad.

Puedes usar algo de HTML: <a href> <strong> <blockquote> <br /> <p> <strong> <em> <ul> <li>. Los párrafos y los retornos de línea también se incluyen automáticamente.

Vista previa del comentario


¿No tienes cuenta OpenID?

¿Recordar información personal?
No


Este blog utiliza OpenId para la autentificación de usuarios. OpenId es un sistema de identificación distribuido que te permite, con un sólo registro, autenticarte en todos aquellos que lo soporten. Para la identificación se utiliza la url proporcionada por el servidor OpenId cuando te registras en él o la url de tu blog si lo has reclamado.

OpenId nos permitirá reducir el spam y mejorar la calidad de la conversación que hay en las entradas.

Si deseas una cuenta OpenId, puedes registrarte aquí, en el servidor OpenId de WeblogsSL.

 
Web www.vidaextra.com