¿Te diste cuenta? El último tráiler en castellano de Super Mario Bros. La Película tiene una maravillosa curiosidad en su doblaje

¿Te diste cuenta? El último tráiler en castellano de Super Mario Bros. La Película tiene una maravillosa curiosidad en su doblaje
4 comentarios

El segundo tráiler oficial de Super Mario Bros. La Película ha sido de lo mejor que hemos visto en las últimas horas y sin duda todo un homenaje a los míticos videojuegos de la serie de Nintendo. Aunque con el primer adelanto destacamos que la versión francesa era una de las mejores, hay que señalar que este último es muy especial en su versión en castellano.

Más que nada porque esconde un detalle del que probablemente más de uno no se ha percatado y del que sí se ha dado cuenta el usuario de Twitter javipalarcon. Si habéis visto el tráiler habréis comprobado que por primera vez hemos escuchado la voz de unos cuantos personajes, entre ellos la de Luigi.

La cuestión es que en la versión en castellano le pone voz el actor de doblaje Rafa Romero, quien se encarga de doblar por lo general a Charlie Day, el actor que pone voz a Luigi en la versión original en inglés. De hecho, Rafa Romero también puso a voz al hermano de Mario en la película con actores reales de Super Mario Bros. de los 90.

Pero lo que es especialmente llamativo es que Rafa Romero es el hermano de Guillermo Romero, el actor de doblaje de Chris Pratt que, como ya hemos mencionado en más de una ocasión, es el encargado de poner voz a Mario en inglés. Así pues, la pareja de hermanos lo son en la realidad y también lo serán en esta prometedora película de animación.

Un motivo más para reconocer el cariño que se ha depositado en Super Mario Bros. La Película y otro más para no perdérnosla cuando se estrene en los cines el 31 de mayo de 2023.

Temas
Inicio